He did not have the power to impose rules upon society and usher in a democratic way of life . समाज पर नये नियम लादना और उस जनतन्त्र के युग में ले आना उनके अख़्तियार में नहीं था .
2.
At the end of the conference the state Government itself ushered in supplier diversity . समेलन के अंत में राज्य सरकार ने खुद आपूर्तिकर्ताओं की विविधता वाली प्रणाली की शुरुआत कर दी .
3.
The election of the country's first black president was supposed to usher in an era of group amity and trust. देश के पहले अफ्रीकी अमरीकी राष्ट्रपति के चुनाव से सामूहिक मेलजोल और विश्वास के युग की शुरुआत की उम्मीद थी
4.
In the mid-1960s government departments like the Railways were urged to grow food on surplus land to usher in the Green Revolution . सा के दशक में मध्य रेलवे समेत सभी सरकारी विभागों से अपनी अतिरिक्त जमीन पर अन्न उपजाकर हरित क्रांति को आगे बढने के लिए कहा गया था .
5.
Systematic efforts at exploiting these advantages offered by waterways , however , were not made till the ushering in of the era of economic planning . फिर भी , जल परिवहन द्वारा प्रदत्त लाभों के उपयोग के लिए व्यवस्थित प्रयास नहीं किये गये जब तक आर्थिक नियोजन का युग प्रारंभ नहीं हुआ .
6.
The English canals , on the other hand , were an important means of transport and later , alongwith the railways , were responsible for ushering in the commercial revolution . दूसरी ओर , इंग़्लैंड की नहरें परिवहन का मुख़्य साधन थीं और बाद में रेलवे के साथ-साथ , व्यापारिक क्रांति लाने के लिए भी उत्तरदायी थीं .
7.
In historical perspective , its expansion phase was over , and an era of consolidation , technical improvement and diversification of output was ushered in . ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य में , इसके विस्तार का चरण समाप्त हो गया था.एकीकरण , टेक़्निकल सुधार और उत्पादन के विकेंद्रीकरण के युग का सूत्रपात हो गया था .
8.
While they released unlimited individual initiative and ushered in the industrial revolution in the former country , they foredoomed all chances of survivial for India 's industries . जहां उन्होंने इंग़्लैंड में असीमित व्यक्तिगत स्वतंत्रता देकर औद्योगिक क्रांति में कदम रखा वहां भारतीय उद्योगों के जीवन को अंधकारमय कर दिया .
9.
The era of modernisation and expansion of the Indian transport system may be said to have been ushered in during the fifties of the last century by Lord Dalhousie . भारतीय परिवहन वऋ-ऊण्श्छ्ष्-यवसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था के विसऋ-ऊण्श्छ्ष्-तार और आधुनिकीकरण का युग गत शताबऋ-ऊण्श्छ्ष्-दी के पचासवें दशक में लार्ड डलहऋजी द्वारा लाया गया माना जाता है .
10.
In addition , programmes and policies were formulated with the following objectives in view : -LRB- 1 -RRB- to ensure adequate supply of wage goods and mass consumption articles at reasonable prices , -LRB- 2 -RRB- to concentrate on the development of industries with large domestic market and export potential , and -LRB- 3 -RRB- to usher in ' sunrise ' industries with high growth potential and relevance to our needs . साथ ही , नीतियां एवं कार्यक्रम की योजना निम्न उद्देश्यों को ध्यान में रखकर किया जायेग- ( 1 ) मजदूरी वस्तुओं तथा सार्वजनिक उपभोक़्ता सामान की उचित दरों पर पर्याप्त आपूर्ति सुनिश्चित करना , ( 2 ) विशाल घरेलू बाज़ार तथा निर्यात संभावनाओं वाले उद्योगों के विकास पर केंद्रित करना , तथा ( 3 ) उच्च विकासशील तथा हमारी आवश्यकताओं के अनुकूल उभरते उद्योगों को शुरू करना .